七律·家山飞雪一枕灯(中华新韵)薛志鹏
作者:大漠鲲鹏
上传时间:2022-01-24 03:31:55
浏览量:2490
收藏
手机看文章

扫码手机看文章

七律·家山飞雪一枕灯(中华新韵)

作者:薛志鹏


千里长云驾北风,

漫天飞雪缚苍龙。

狂歌去后身披衲,

怀抱穹庐万点星。

我自题诗吟故土,

柴门洒扫是家翁。

江南远目江南客,

一枕黄粱一枕灯。


【注】

①缚:束也,捆绑之意;

②苍龙:二十八宿中东方七宿的统称,也称青龙;

③披衲:披僧衣,谓出家为僧。唐·贾岛《题童贞上人》诗:“誓从五十身披衲,便向三千界坐禅”;

④柴门:指树枝编扎而成的门,因家居简陋谢绝访客,意为清心寡欲恬淡的生活景象;

⑤家翁:指自己的父亲、祖父或外祖父;

⑥江南:意为长江以南地区,此处指浙江。狭义:长江流域下游南岸的浙江、苏南及上海地区。广义:包括江西北部地区、安徽南部长江以南的地区;

⑦一枕黄粱:亦为黄粱美梦、黄粱一梦,比喻根本不能实现的愿望,或是虚幻,一场空的事物。“黄粱”是小米,“黄粱梦”,意思就是煮一锅小米饭的时间,做了一场美梦。典故出处:唐·李泌《枕中记》:“卢生欠伸而寤,见方偃于邸中,顾吕翁在旁,主人蒸黄梁尚未熟,触类如故,蹶然而兴曰:岂其梦寐耶?”此处指笔者离乡几千里,极其遥远,此时正是家乡飞雪漫天之时,更加思念父亲,但只能是一枕黄粱伴着一枕孤灯;

⑧2022年1月23日,书于浙江台州三门春之谷。


1642966243637568.jpg

特别声明:本文为中国诗书画网会员上传发布,仅代表作者观点。中国诗书画网仅提供发布平台。

觉得不错,我要赞赏~
发表评论
发 表 评论内容仅代表网友意见
最新评论
查看更多
赞赏记录
¥0(0次)
您的赞赏就是最大的鼓励
选择金额:
其它金额:
支付方式:
备注说明:
请输入您要赞赏的金额,并点击“赞赏”,会跳转到支付页面。按提示操作即可完成赞赏。您的赞赏,中国诗书画网将收取30%用于诗书画文化艺术交流和平台运营,70%将用于支持作者的创作。如果您赞赏成功,但平台未显示赞赏记录的,请将付款页面截图发至:834719009@qq.com
赞赏
扫码支付
首页 投稿 推荐 我的